Akari小乖

「だらだらと続く毎日、愛を飼って現実逃避」

突发奇想(...)搜了一下蝶々p这个tag竟然找到了这曲的歌词翻译我有点儿激动(ry

心化論#0306:

【中日对照歌词/罗马音】蝶々世界 -初音ミク

蝶蝶那张EndoftheWorld里最喜欢的是呜咽之后就是这首啦!

歌词真的是超级美,蝶蝶的词曲真是喜欢的不行!

然后中文其实都是我瞎编的仅供参考【ry...想朝着文艺的地方翻译,水平已上限Orz



蝶々世界 - 初音ミク

詞:蝶々P

曲:蝶々P

翻译:阿沫

窮屈(きゅうくつ)な日々なんだ

kyukutsuna hibi nande

【在这种受到拘束的日子】

当たり前の生き方

atarimae no iki kata

【理所当然的生活方法】

何が本当で何が嘘か教えてよ

naniga hontoude naniga usoka oshieteyo

【把什么是真实什么事谎言告诉我吧】

居なくなってしまえたら

inaku natte shimae tara

【经常会想着】

そんなこと思うんだ

sonna koto omoun da

【如果哪一天我不在了的话会如何】

またいつもの

mata itsumono

【又有几只青色的蝴蝶】

青い蝶が空へと舞う

aoi chyou ga sora he to mau

【朝着天空中飞舞】

どこからか君の声が

doko kara ka kimi no  koe ga

【我好像听到了不知是从哪个方向】

聞こえたような気がした

kiko e ta you na ki ga shi ta

【传来了你的声音】

悲しい世界で

kanahsii sekai de

【在这悲伤的世界中】

溢れ出す感情が

a hure dasu kanjyou ga

【那份所溢出的感情】

私の中を埋め尽(つ)くすように

watashi no naka wo ume tsuku su youni

【请将我的心不留缝隙地全部埋上】

全部晒して生きていくなんて

zen bu sashite ikiteiku nante

【要我坦然地活下去什么的】

そんな余裕も

sonna yoyuu mo

【才没有那种时间】

居場所もないはずなのに

i basyo mo nai ha zu nanoni

【明明连可以去的地方都没有】

窮屈な日々なんだ

kyukutsuna hibi nande

【这种受到拘束的日子】

当たり前の生き方

atarimae no ikikata

【理所当然的生活方法】

何が本当で何が嘘か教えてよ

naniga hontou de naniga uso ga oshieteyo

【把什么是真实什么事谎言告诉我吧】

お願い死なないで

onegai shinanai de

【拜托了请不要死去】

そんなこと言わないで

sonna koto iwanaide

【不要再说这种话了】

少しだけ胸の

sugoshidake mune no

【请稍许地将它】

奥が締(し)め付けられる

oku ga shime tsu ke rareru

【禁锢在内心深处吧】

誰の目にも見えなくて

dare no me ni mo mie nakute

【无论是谁都无法看见】

誰にも気付かれなくて

dare ni mo kitsu ka re naku te

【无论是谁都察觉不到】

不思議な音と 頼りない声で

hushigi na oto to tayorinai koede

【不可思议的声音和毫无依靠的声音】

7日前の今を変えれるなら

nanahi mae no ima wo kawae re ru nara

【若是可以改变七天前的现在】

あの時君が伝えてくれたこと

ano toki kimi ga tsutae teku reta koto

【一定会将你那时传达给我的事情】

訳が分からなくても

ii wake ga waka rana kutemo

【就算不理解其中的意思】

信じてみるから

shinji te mi ru ka ra

【也会试着去相信】

抑えきれないバラバラの感情が

o sa e ki re nai barabara no kanjyou ga

【无法压抑住地乱七八糟的感情】

私を支えてくれているから

watashi wo sasae te ku re te iru kara

【就是一路支撑我到现在的支柱】

今日からの君も

ima kara no kimi mo

【不管是从现在开始的你】

昨日までの君も

kinou made no kimi mo

【还是直到的昨天的你】

大切で愛しくて嬉しくて好きで

daisetsu de itoshikute ureshikute sukide

【我都十分珍惜 因你而开心 如今还喜欢着你】

指の先から溢れ出す感情が

yubi no sakikara ahure dasu kanjyouga

【从指尖所溢出的感情】

私の中を埋め尽くすように

watashi no naka wo ume tsuku su youni

【请将我的心不留缝隙地全部埋上】

光の群(む)れが羽ばたく景色が

hikari no  mure ga habataku keshiki ga

【被光芒所照耀着无限伸展的景色】

どこまでも広がれば

dokomade mo hirogareba

【不管是哪里都可以达到】

いいと思えるの

ii to omo eru no

【我这么美好地想着】

---おわり---

评论

热度(7)

  1. Akari小乖心化論#0610 转载了此音乐
    突发奇想(...)搜了一下蝶々p这个tag竟然找到了这曲的歌词翻译我有点儿激动(ry